Nhất lãi, nhì lỗ, ba vừa vốn
Direct English translation
First, profit; second, loss; third, just capital.
Giải thích tiếng Việt
Câu này nói về kết quả làm ăn, buôn bán thường xoay quanh ba khả năng: được lãi, bị lỗ hoặc chỉ hòa vốn. Thường dùng để nói việc kinh doanh có may rủi, kết quả không phải lúc nào cũng như mong muốn.
English explanation
This refers to the possible outcomes of doing business: making a profit, taking a loss, or merely breaking even. It is used to express that trade and investment involve uncertainty and do not always turn out as hoped.